Welcome to one of the Ebook (PDF) files for the Persian New Testament of 1837.
This edition was scanned at a high resolution.
THIS IS SECTION NUMBER FIVE (# 5) of this Electronic Book [Farsi - Persian].
This New Testament in Iranian Persian Farsi devide into nine (9) sections for
easier download. We recommend high speed connection.
If you do not have a high speed connection, these Ebooks can also be viewed, read or watched, instead of download. This text is almost entirely in Farsi (IRanian) (Persian) using arabic script.
To find (or pull up electronically) all of the 9 portions, please cut and paste into your search, your search engine, or your internet browser:
" 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran "
This should result in able to find and select each portion for download into your computer.
Feel Free to repost, print and share if you would like.
-------------
Farsca Surum (Farsca, Iran, Farsca), Yeni Ahit ve Hıristiyan Incil de.
Bu surum erken 1800s Henry Martyn tarafından uretilmektedir. Daha fazla berrak bir ceviri oldugunu
Bazı modern versiyonları daha.
Bir elektronik kitap (PDF) ve Welcome to the Farsca Yeni Ahit 1837 icin dosyaları.
Bu baskı, yuksek cozunurlukte taranan oldu.
Bu Elektronik Kitabın BOLUM SAYISI bes (5) [Farsca - Farsca IS].
Bu Yeni Ahit Iran Farsca Farsca dokuz halinde (9) bolumleri icin bolmek
daha kolay indirebilirsiniz. Yüksek hızlı baglantı oneririz.
Eger bir yuksek hızlı baglantı yoksa, bu eBooks da, okumak ya da izledim, goruntulenebilir
Indirmek yerine. Bu metin neredeyse tamamen in Farsi (Iran) (Farsca) Arapca script kullanarak.
(Ya da elektronik), tum 9 bolumleri ve cek kesme ve yapıstırma lutfen arama halinde bulmak icin
Arama motoru, ya da Internet tarayıcısı:
" 1837 Iranian Farsi Persian Perse New Nouveau Testament Iran "
Bu bulmak ve bilgisayarınıza indirmek icin her bir bolumunu secmek mumkun yol acmalıdır.
Bu sizin icin guvenli oldugunu size kopyalar ve yerde onları korumak icin, tavsiye ederiz.
Bu sayfaya baglantı ve isterseniz bu konuda baskalarına bildirmek. Repost, baskı ve paylasmak icin cekinmeyin.
--
ÙØ³Ø®Ù ÙØ§Ø±Ø³Û (ÙØ§Ø±Ø³Û Ø Ø§ÛØ±Ø§ÙÛ Ø ÙØ§Ø±Ø³Û) از Ø¹ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯ در کتاب ÙÙØ¯Ø³ ÙØ³ÛØÛاÙ.
در اÛÙ ÙØ³Ø®Ù را در Ø§ÙØ§ÛÙ 1800s ØªÙØ³Ø· Martyn ÙÙØ±Û تÙÙÛØ¯ شد٠است. اÛÙ ÛÚ© ترجÙ٠است ک٠در اداÙÙ ÙØ¬Ø¹Ø¯ است.
از Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ³Ø®Ù ÙØ§Û ÙØ¯Ø±Ù است.
Ø®ÙØ´ Ø¢ÙØ¯Ûد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² کتاب اÙکترÙÙÛÚ© (اÙ) ÙØ§ÛÙ ÙØ§ را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø³Û Ø¹ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯ از 1837.
در اÛÙ ÙØ³Ø®Ù با ÙØ¶ÙØ Ø¨Ø§ÙØ§) اسک٠شد٠است.
اÛ٠بخش ÛÚ©Û Ø§Ø² Ø´ÙØ§Ø±Ù (# 1) اÛ٠کتاب اÙکترÙÙÛÚ©Û [ÙØ§Ø±Ø³Û -- ÙØ§Ø±Ø³Û].
در اÛÙ Ø¹ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯ در Ø§ÛØ±Ø§Ù ÙØ§Ø±Ø³Û ÙØ§Ø±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙØ³ÛÙ ÙÙ (9) را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø®Ø´
Ø±Ø§ØØª تر داÙÙÙØ¯. ÙØ§ ØªÙØµÛÙ ÙÛ Ú©ÙÛ٠ارتباط با سرعت Ø¨Ø§ÙØ§ است.
اگر Ø´ÙØ§ ÛÚ© اتصا٠با سرعت Ø¨Ø§ÙØ§ را ÙØ¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ Ø Ø§ÛÙ Ú©ØªØ§Ø¨ÙØ§ ÙÙÚÙÛÙ ÙÛ ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ´Ø§Ùد٠ÙÛ Ø´ÙØ¯ Ø Ø®ÙØ§ÙØ¯Ù ÛØ§ ØªÙØ§Ø´Ø§ Ø
Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯. اÛÙ ÙØªÙ Ø¨Ù Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§Ø±Ø³Û است Ú©Ù ØªÙØ±Ûبا Ø¨Ù Ø·ÙØ± کاÙÙ (Ø§ÛØ±Ø§Ù) (ÙØ§Ø±Ø³Û) با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از خط عربÛ.
Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠(Ù ÛØ§ Ø±Ø³ÛØ¯Ù اÙکترÙÙÛÚ©Û) ØªÙØ§Ù بخش ÙØ§Û 9 Ø ÙØ·Ùا برش Ù ÚØ³Ø¨Ø§Ùد٠را ب٠جستجÙÛ Ø®ÙØ¯ را Ø
ÙÙØªÙر جستجÙÛ Ø®ÙØ¯ را Ø Ù ÛØ§ ÙØ±Ùرگر اÛÙØªØ±Ùت Ø´ÙØ§ :
"1837 Ø§ÛØ±Ø§ÙÛ ÙØ§Ø±Ø³Û ÙØ§Ø±Ø³Û Perse ÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÛØ±Ø§Ù"
اÛ٠را Ø¨Ø§ÛØ¯ در را Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù ÙØ± ÙØ³Ùت را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ را در کاÙÙ¾ÛÙØªØ± Ø´ÙØ§ Ø´ÙØ¯.
ÙØ§ Ø´ÙØ§ را تشÙÛÙ Ø¨Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù Ú©Ù¾Û Ø¢ÙÙØ§ را در ÙØÙ Ø®ÙØ¯ ÙÚ¯Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ø Ø§Ú¯Ø± اÛ٠کار را Ø¨Ø±Ø§Û Ø´ÙØ§ اÙ٠است.
Ø´ÙØ§ ÙÛ ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠اÛÙ ØµÙØÙ ÙÛÙÚ© Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ ب٠دÛگرا٠دربار٠اÛ٠اگر Ø´ÙØ§ ÙÛ Ø®ÙØ§ÙÙ. Ø§ØØ³Ø§Ø³ راÛÚ¯Ø§Ù Ø¨Ù Ø ÚØ§Ù¾ ٠ب٠اشتراک Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±ÙØ¯.
---
æ³¢æ¯æçæ¬ï¼æ³¢æ¯ï¼ä¼æï¼æ³¢æ¯èªï¼çæ°ç´èç¶ä¸çåºç£æã
éæ¯çæ¬è£½ä½æ¼19ä¸ç´åæç亨å©é¦¬ä¸ã鿝ä¸åç¿»è¯æ´åæ¸æ°
æ¯ä¸äºç¾ä»£çæ¬ã
æ¡è¿ä¹ä¸çé»ååæ¸ï¼ PDFæ¼å¼ï¼æä»¶çæ³¢æ¯æ°ç´å¨æ¸ç1837å¹´ã
æ¤çæ¬æ¯ææé«å辨çã
鿝äºç¯èï¼ ï¼ 5 ï¼é»å忏[æ³¢æ¯èª-æ³¢æ¯] ã
éæ°ç´å¨æ¸å¨æ³¢æ¯ç£ä¼ææ³¢æ¯èªåçº9 ï¼ 9 ï¼é¨å
è¼é¬ä¸è¼ãæå建è°é«é飿¥ã
å¦ææ²æé«é飿¥ï¼éäºé»åæ¸ä¹å¯ä»¥ççï¼é±è®æè§çï¼
è䏿¯ä¸è¼ãé䏿¡æå¹¾ä¹å®å¨æ¯æ³¢æ¯ï¼ä¼æï¼ ï¼æ³¢æ¯ï¼ä½¿ç¨é¿æä¼¯æè³æ¬ã
æ¥æ¾ï¼ææåé»åï¼çææ9é¨åï¼è«åªå並ç²è²¼å°æ¨çæå°ï¼
æ¨çæç´¢å¼æï¼ææ¨çäºè¯ç¶²ç覽å¨ï¼
â 1837å¹´ä¼æçæ³¢æ¯èªæ³¢æ¯èªææ¯æ°æ°èç´ä¼æâ
éæå°è´è½å¤æ¾å°ä¸¦é¸ææ¯åé¨åä¸è¼å°æ¨çè¨ç®æ©ã
æåé¼åµæ¨è¤è£½ä¸¦ä¿å卿¨çä½ç½®ï¼å¦æéæ¯æ¨çå®å¨ã
æ¨å¯ä»¥éæ¥å°éåç¶²éï¼ä¸¦éç¥å¶ä»æéæ¤å¦æä½æ³ã鍿鿰ç¼å¸ï¼æå°åå±äº«ã
----
Note: If you cannot read portions of this text, most likely your computer is not equipped to read foreign language fonts.
--
Ne, Donusumler Hıristiyanlık icin acıktır devlet, (Yeni Ahit veya Incil gore) girisimi icin, ASLA zorunlu olabilir.
Gercek donusum ve kuvvet veya tehdit sonucu orijinal olmalıdır.
Her Donusum Hıristiyanlıgın hangi Zorla NOT Tanrı tarafından tanınan olacagını olacaktır.
Orijinal sonsuz sevgi Tanrı iyilik ve gercek ask bir dogası vardır. Onlar, Tanrı Hıristiyanlıgı kabul, O'na kendi bireysel kisisel tercih ve ozgur irade dayalı inanıyorum secin.
Onlar Hıristiyanlar Isa (Dogru takipcisi) olmak O'na kendi ozgur WILL gelmelidir.
Otantik Hıristiyanlar Zorla Donusumler desteklemez.
Otantik Hıristiyan olma haline herkes bir donusum kabul etmedigimiz bir Hıristiyan, ancak bu donusum tamamen istege baglıdır.
Gercek Hıristiyanlık zorunlu asla.
------------
Destek insan hakları evrensel bildirge
Insan hakları evrensel bildirge gore,
Cekirdek Evrensel Hakları sunlardır:
Sag ve ibadet ve tanık icin inanmak (hakkı acıklamak icin),
Dogru bir inanc veya din degistirmek icin,
ve sag birlikte katılmak ve baskalarıyla birlikte bir inanc ifade.
Support the universal declaration of human rights
According to the universal declaration of human rights,
Core Universal Rights include:
The right to believe and to worship and witness (the right to explain),
The right to change one's belief or religion,
and The right to join together and express one's belief with others.
-